lundi 26 mai 2014

Cadeaux de Fête des Mères

Ma première Fête des Mères en tant que maman de deux ! Le Petit n'y a pas compris grand chose. Son père avait essayé de lui expliquer la veille : demain c'est la fête de Maman. Happy Birthday ? Non, non, ce n'est pas son Happy Birthday, c'est la fête de toutes les mamans. Et Papa ? Non, pour les pères c'est plus tard. Et moi et Grand Frère ? Non, non, c'est la fête de Maman. Il n'y comprenait rien à toutes ces fêtes : Fête du Livre dans son école le matin, fête du quartier avec clowns, spectacle, goûter et maquillage l'après- midi et voila qu'en plus c'est la Fête des Mamans le lendemain ! Il avait été breefé par Papa qu'il fallait faire un beau dessin pour Maman (l'école ne fait rien, pour éviter les situations délicates ... ), mais l'avait évidemment oublié le jour J. Comme Papa tenait un bureau de vote, il a fallu que je le lui rapelle, mais ensuite il se mettait tout de suite à la tâche. Il m'a dessiné mon portrait, Maman en tant que Barbamama ! Très beau mon chéri ! Et ça, ce sont les oreilles ? Non, ça les bras ! Ah d'accord ... Je lui ai demandé d'écrire son prénom et il s'exécutait avec enthousiasme. D'abord la lettre C et ensuite j'étais étonnée de ne pas pouvoir déchiffrer ce qu'il écrivait, il sait écrire son prénom. C'est quoi ? Ça écrit Maman ! Comme il ne sait pas écrire Maman, il a commencé par écrire la première lettre de son prénom et ensuite il a inventé, se rapellant un peu de la lettre M.

Mais avant ce beau cadeau, j'avais découvert à côté de mon assiette deux cadeaux du Grand, fait à l'école primaire où les enseignants n'ont pas peur des situations délicates. Un joli poème, recopié avec beaucoup de soin, surtout comparé à son écriture scolaire ! En bas du poème : une tulipe et mes couleurs préférées, rouge, orange et violet. Et un ? Oui, un quoi ? Euh, un objet déco ? En CP/CE1 j'ai eu un bracelet, en CE2 une porte clé. Cette année un objet très original ! Dernier cadeau bricolé à l'école ? Qu'offrent les collégiens à leur Môman ? Un cadeau acheté avec l'argent de poche ?







dimanche 18 mai 2014

Zijn verhaal

Een tijdje geleden heb ik spontaan aan onze jongste verteld dat we zo blij zijn met hem. Dat we heel erg blij waren toen we hoorden dat we hem zouden krijgen en dat we alweer zo blij waren toen we hem in Thailand voor het eerst zagen. Ik vroeg hem of hij toen ook blij was, of dat hij bang was en een beetje moest huilen. Ik wist uiteraard heel goed dat dat laatste het geval was geweest, zie hier. En een paar maanden geleden zei hij zelf nog, bij het zien van de ontmoetingsfoto, dat hij toen gehuild had. Althans, dat beeldde hij met mime uit, hij kon dat toen nog niet zeggen. Maar deze keer zei hij: 'Mama blij, Papa blij, Y blij en C (hijzelf dus) ook blij!' Zodra hij nu het woord 'blij' hoort zegt hij steeds een van zijn mantra's op: 'Mama blij, Papa blij, Y blij en C nog in Thailand! En dan Papa en Mama C zoeken: Ben je ? O dââ is C!!' Dat is kennelijk het beeld van de gebeurtenissen van zes maanden gelden dat bij hem is blijven hangen. De grote angst van die eerste dag is vervaagd, fijn.

dimanche 11 mai 2014

Avance - Retard

Le petit dernier a des choses à rattraper au niveau scolaire, c'est logique. A Bangkok il allait à la petite école de l'orphelinat, mais je n'ai aucune idée de ce qu'il y faisait. Quand je venais le chercher à l'école le vendredi soir, il me montrait fièrement une feuille où il avait collé l'image d'une voiture, découpée par ses soins, ainsi que le symbole 1 d'un dé et l'image d'une main  formant le 1. La maîtresse m'expliquait qu'elle s'est rendue compte qu'il ne savait pas se servir de la colle, car il en avait enduit le côté image ! Ben oui, ça aussi, ça s'apprend ! Durant les semaines qu'il était restée à la maison avec moi, on avait coloré avec feutres et crayons de couleurs, peint avec de la peinture à l'eau, découpé, joué à la pâte à modeler, mais on n'avait jamais rien collé. Avant de rentrer à la maison, nous sommes allé au parc, malgré la menace de pluie. Le Petit grimpait dans un de ces engins de jeu, montait sur un petit plateforme et sautait - d'une hauteur de 2mètres ! - pour descendre le long d'un poteau. Il mesure tout juste 1mètre. Je faisais remarquer au Grand combien son petit frère est habile, qu'il ose sauter comme ça. (Je n'avais pas peur qu'il tombe, car il l'avait déjà fait plusieurs fois avec mon aide.) Ce à quoi le Grand répondait : 'oui, je n'ose pas le faire !' Comme quoi, ils ont tous les deux leur avance et leur retard. Ou plutôt, leurs points forts et leurs points faibles.

mercredi 7 mai 2014

Voorsprong - achterstand

Dat onze jongste hier en daar nog wat in moet halen op school drong dinsdag tot me door. Hij liet me aan het einde van de schooldag vol trots een velletje papier zien waar hij een zelf uitgeknipt autootje op geplakt had en het symbool 1 van de dobbelsteen en een hand met 1 vinger omhoog. De juf legde uit dat de anderen van de klas het vorige schooljaar al waren begonnen met het maken van hun telboek, van 1 tot en met 5. Het is de bedoeling dat de kinderen dan het aantal auto's/boten/appels/poppen (naar keuze) plakken dat overeenkomt met het getal en de bijbehorende symbolen. Dat is hij nu aan het inhalen. Maar wat bleek? Hij had kennelijk nog nooit iets met lijm geplakt, want hij deed de lijm aan de voorkant van het plaatje! Ik heb wel met hem gekleurd, getekend, geschilderd met waterverf, gekleid met van die kleverige Playdoh en geknipt (dat terwijl ik absoluut niet creatief ben op dat gebied) maar inderdaad nooit gelijmd! Heb er nooit bij stil gestaan dat dat ook iets is wat je moet leren. Weer iets nieuws geleerd. Diezelfde middag gingen we ondanks de dreigende regen nog even naar het speelparkje bij school. Daar zag ik hem zo van zo'n klim- en glijding afspringen om via een paal naar beneden te roetsjen. Van een hoogte van minstens twee meter!  Hij is net aan 1 meter lang. Tegen zijn grote broer zei ik: 'Wat is je kleine broer toch behendig, kijk, hij springt daar zo vanaf! Dat durfde jij nog niet toen je zo oud was.' Waarop de grote broer zei: 'Nou, dat zou ik nog steeds niet durven!' Zo zie je maar weer, de een z'n voorsprong is de ander z'n achterstand en andersom. Of beter gezegd: ze zijn allebei goed in andere dingen.

jeudi 1 mai 2014

Six mois !

Hier ça faisait six mois, une demi année, que nous faisions connaissance avec notre petit dernier. Dès l'entrée dans les bureaux de l'orphelinat nous avons vu un petit garçon curieux, mais qui avait aussi peur de ce nouveau papa, cette nouvelle maman et ce nouveau 'phee chay' (grand frère). Il nous observait attentivement. Nous ne nous sommes pas précipité sur lui, nous voulions lui laisser le temps de nous découvrir. Mais hélas, ce temps ne nous a pas été accordé et au bout de quelques minutes Il a été  poussé dans les bras de son père. Qu'est-ce qu'il avait peur ! Quelle différence maintenant ! Aujourd'hui c'est un petit garçon de presque 5 ans qui est toujours de bonne humeur, qui est totalement en confiance avec nous, qui s'est tout à fait adapté à la vie d'ici, à la nourriture (il ne raffole pas de la viande rouge, mais c'est tout), au climat, qui est à l'aise à l'école et qui y a des copains. Il parle beaucoup, aussi bien en français qu'en néerlandais - et de préférence dans un mélange des deux langues. Le 30 octobre à Bangkok nous avions déjà constaté dès le dîner que c'est une vraie pipelette ! Sauf qu'à ce moment il ne parlait que thaï et nous ne comprenions pas un mot de ce qu'il disait. Aujourd'hui il ne parle quasiment plus le thaï. Dans l'exitation il lui arrive de dire 'than yaouw' pour 'regarde'. Ainsi il disait tout à l'heure dans son patois franco-néerlando-thaï : 'than yaouw, manèch open!!', car le manège près de chez nous était ouvert malgré la pluie. Et il adooooore le manège ! Surtout le 'busse'. Quand il avait rencontré son petit copain d'orphelinat la semaine dernière, les deux garçons ont parlé français.

Lundi dernier Notre Petit avait une sortie avec sa classe et dans ce cadre ils allaient pique niquer à l'école. Le grand mange toujours à la maison le lundi, donc on s'est retrouvé tous les deux. A table Notre Grand disait : 'Maman, ça fait bizarre de n'être que tous les deux. Ca veut dire que C. fait maintenant complètement partie de notre famille, s'il me manque. Quelle joie d'entendre cette remarque spontanée !! 'Mais entre nous, ça fait du bien de profiter du calme.' disais-je. 'Justement, je trouve que c'est trop calme', répondait celui qui disait encore le matin même à son petit frère 'Ssshhh, moins fort, tu fais trop de bruit.' Faut dire que le Grand et moi, nous ne sommes pas du matin. Et le Petit, il est toujours en forme, matin, midi et soir et il a une manière assez bruyante de communiquer sa joie de vivre ! Parfois les gens me disent : 'il en a de la chance, d'être adopté par vous'. N'importe quoi ! Nous en profitons tous les quatre ! Je suis très contente d'avoir réussi à tenir le coup durant ces sept ans et demi d'attente, malgré toutes les diffilcultés rencontrées en route. A tous ceux qui sont encore en attente j'ai envie de dire : tenez bon, ça vaut vraiment, vraiment le coup !