mercredi 18 décembre 2013

Les progrès de langage

J'avais l'intention d'écrire un article sur mes progrès en thaï, car la liste des mots que je comprends grandit, mais pas aussi vite que l'acquisition du néerlandais et du français de notre petit. Je me suis rendu compte hier que dans son jeu aussi il parle un savant mélange de thaï, français et néerlandais. Comme il ne prononce pas toujours correctement les mots - pantjoufop veut dire pantouffle, faut le savoir - les gens pensent souvent qu'il parle thaï. Mais c'est essentiellement du néerlandais avec un accent thaï, difficile à reconnaître pour un français, ou du français avec une intonation exotique. Hier il a charmé une dame de la Mairie en disant quasiment sans faute (la lettre r au milieu d'un mot reste difficile) 'Messi beaucoup Madame' quand nous n'avions pas encore terminé. Il trouvait que ça avait assez duré. Il comprend de plus en plus de choses. Sauf la phrase 'Chéri, Maman est fatiguée, elle a de la fièvre et elle n'en peut plus, tu pourrais rester tranquille un petit quart d'heure ?' Non pas qu'il ne se tient jamais tranquille un quart d'heure, mais c'est forcément pas quand on en éprouve un besoin urgent ! Ah oui, nous avons un animal de compagnie. Le chien de notre petit. Il avait trouvé un ballon jaune presque dégonflé, attaché à un long ruban et il en a fait son chien. Un sacré numéro ce chien, comme son propriétaire. Il n'arrête pas de faire pipi, caca et proût partout dans la maison. Le chien imaginaire hein, pas son petit maître. Il faut sans cesse nettoyer, amener le chien aux toilettes, lui essuyer les fesses, lui faire 'lang moon' - laver les mains. Beaucoup de boulot, mais que c'est drôle ! Quand on a quatre ans. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire