mercredi 18 décembre 2013

Taalvorderingen bis

Ik had nog een stukje willen schrijven over mijn woordenschat. Mijn thaise woordenschat dan wel. Die groeit namelijk ook, maar minder hard dan de Nederlandse en Franse woordenschat van ons nieuwe kindje. Wij zijn thuis nu tijdelijk drietalig, een vrolijke mengelmoes van Frans, Nederlands en Thais. En dat alles niet altijd correct uitgesproken. Een buitenstaander denkt al gauw dat ons jochie voornamelijk Thais spreekt, maar er zit heel veel Frans en Nedelands met een Thais tintje tussen. Hij spreekt nog maar af en toe Thais tegen ons. Laatst merkte ik dat hij in zijn spel Frans en Nederlands door elkaar sprak. 'Bonjou ! Tankjoewew ! Dada !' Dat laatste zeg ik nooit. Ik had hem 'Dag' en 'Dag Dag' geleerd, hij heeft er dada van gemaakt. Je moet ook maar net weten dat hij met 'pantjoefo' pantoffel bedoelt. Maar het blijft knap hoe ontzettend veel hij heeft geleerd in de anderhalve maand dat hij bij ons is. Gister heeft hij een mevrouw op het stadhuis gecharmeerd door keurig en bijna foutloos (de letter r middenin een woord blijft lastig) 'Messi beaucou Madame' te zeggen toen we nog niet klaar waren. Hij vond dat het wel lang genoeg geduurd had. Helaas begrijp hij t nog niet als zijn moeder zegt 'Lieve schat, Mama is moe, heeft koorts en zit er een beetje doorheen. Zou je een kwartiertje even RUSTIG willen zijn?' Niet dat hij nou helemaal nooit een kwartiertje rustig is, maar dat is net nooit als je daar dringend behoefte aan hebt. We hebben trouwens sinds een paar dagen een huisdier: de 'hong' (hond) van de kleine man. Hij vond een bijna lege gele ballon aan een lang lint en heeft verzonnen dat dat zijn hong is. Een ondeugend beest dat voortdurend in huis plast, poept en scheten laat. Veel werk, want je moet m voortdurend op de WC zetten en dan uiteraard ook zijn bips afvegen en m zijn handen laten wassen : 'hong lang moon' (de laatste twee woorden zijn thais). Maar vreselijk leuk als je vier bent !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire